top of page
Translation 翻訳
2007年に日⇔英翻訳の仕事を始め、2014年よりフリーで仕事をしています。
My professional career as a translator (ENG to JP/JP to ENG) has started in 2007, and I've been working as a freelance translator since 2014.
実務
キャッチコピーや製品紹介動画といったマーケティング文書からガスセンサーの取扱説明書まで多様な翻訳実績があります。実績の詳細や現在の空き状況についてはお問い合せください。
I have an extensive translation experience in Marketing, Technology and Business documents and more. Please contact me for more details and my availability.
資格/Qualification
-
工業英語検定1級/Level 1 English Technical Writer certified by the Japan Society for Technical Communication
-
JTFほんやく検定2級(科学技術、日英)/JTF Certificate 2nd Grade (Science and Technology, J to E)
-
英語検定1級/EIKEN Grade 1
-
TOEIC 985
ソフトウェア/Software
-
Trados Studio 2021 Freelance, JustRight!5, Microsoft Office
所属団体/Organization
-
Japan Association of Translators/日本翻訳者協会
-
Freelancers' Association in Japan/フリーランス協会
Books
出版
☆ ヨガ、アーユルヴェーダ関連のレジュメ制作
お任せください。こちらからご連絡ください。
☆ ヨガニドラを知り深めるための書籍『ヨガニドラ 深いリラックスと真の自分へ導くきらめきの休息』訳者在庫からお届け可能です。
bottom of page