top of page
Pigeon_small_edited.jpg

What I Offer...

活動内容

米国大学への正規留学中にヨガと出会い、現在は愛知県を中心に翻訳やヨガの仕事をフリーランスでしています。​各活動の詳細は、下のボタンをクリックくださいしてご覧ください。
 

Thank you for visiting my page. Yoga has been my life long partner since when I was in my college in the USA. Now I am based in Aichi, Japan, translating documents, books from Japanese to English and teaching Yoga. Please click the buttons below to see the details of my services.​

​翻訳
ヨガクラス
Cong tyロゴ白バック_edited.jpg

著訳書

Books I’ve Translated

yoganidorashoeifromAmazon_.jpg
Banana_Shoei_fromAmazon_.jpg
YamaNiyamaShoeifromHP.png
​ヨガ通訳
ライティング

Connect with me through:

  • Instagram
  • Twitter
  • LinkedInの

Updates

・11月24日 JAT Project Nagoyaにて「フリーランス翻訳者の健康と幸せ」というタイトルで講演をしました。 ・9月7日 春日井市で対面のヨガニドラ体験会を開催しました。 ・5月15日に著訳書『ヨガニドラ』が全国書店で販売開始となりました。 ・4月30日発売の The yogis magazine vol. 5 にヨガニドラについての記事を寄稿しました。 ​・『通訳翻訳ジャーナル』2024年春号に「ヨガ翻訳者がおすすめするストレス対処法」という記事を寄稿しました。 ​・2023年7月19日リラックス方法が詰まった書籍、『Radiant Rest』日本語版のクラウドファンディングが無事終了しました。 ・2022年11月17日に渋谷で開催されたJAT ProJECT 2022 Reconnectのセッション「育児中でもキャリアは伸ばせる~忙しいなかでの工夫と楽しみ方~​」に登壇しました。 ・Amelia 2022年3月号『「好き」や「得意」を武器にして翻訳の仕事の幅を広げよう』にインタビュー記事が掲載されました。

Follow me on Instagram

© 2020 Kanna Nakazawa
Wix.com
を使って作成されました
 

bottom of page